• Siali

L10 Che taglia porta?

Anna: Dai, non così presto! Mi sveglio alle 7 ogni giorno! Facciamo alle 10? Così dormo un po’ di più e mi preparo con calma..ok? Grazie, a domani.

安娜:拜託 沒有那麼早!我每天七點起床!那我們10點見? 這樣我可以睡多一點然後慢慢準備,好嗎?謝啦 明天見


Anna: Buongiorno, vorrei vedere quel vestito lungo in vetrina.

安娜:早安,我想要看在櫥窗的那件裙子


Commessa: Certo, che taglia porta?

店員:好的。請問穿幾號?


Anna: La 42.

安娜:42號


Commessa: Un attimo, vedo se c’è.

店員:稍等。我看看有沒有


Carla: ..cioè secondo te, Ferrara ha intenzione di lasciare Alice?

克拉拉:。。所以你覺得費拉拉會跟愛麗絲分手嗎?


Anna: Così sembra..e lei non risponde al telefono! Ho un cattivo presentimento…

安娜:看起來是。。她沒有回我電話!我有不好的預感。。


Commessa: Ecco, è l’ultimo in nero. C’è anche in bianco, se vuole.

店員:來 這是最後一件黑的。 如果您要的話,這件還有白的


Anna: Preferisco provare quello nero.

安娜:我想要試這件黑的


Commessa: Il camerino è in fondo a destra.

店員:試衣間在前面右邊


Anna: Ti piace?

安娜:你喜歡嗎?


Carla: Bellissimo, Anna. Molto elegante!

克拉拉:很美。安娜。很優雅!


Commessa: Sì, molto bello!

店員:是 非常漂亮!


Anna: Quanto viene?

安娜:多少錢?


Commessa: Costa 70 euro, c’è il 10% di sconto.

店員:70歐元,有打九折


Anna: Bene! Posso pagare con la carta di credito?

安娜:好!我可以用信用卡付嗎?


Commessa: Certo..prego, il suo pin.

店員:當然。。來 請輸入密碼


Anna: oh Dio, non mi ricordo il pin della nuova carta! E non ho abbastanza contati, non è possibile! Chiedo scusa, magari ripasso…

安娜:我的天,我不記得我新卡的密碼!我也不夠現金。沒辦法!不好意思 或許我改天再來。。


Carla: Ma che dici?! E l’ultimo in nero! Pago io.

克拉拉:你在說什麼?這是最後一件黑的!我付


Anna: Davvero? Grazie mille, Carla, sei un tesoro!

安娜:你確定?謝謝。 克拉拉 你真好


Carla: Ma che, scherzi?Ecco a lei!

克拉拉:開什麼玩笑?! 你也是!


Anna: Grazie mille! Ciao, amore! Bene…Le scarpe? Un vestito nero e lungo! Certo. Fra mezz’ora? Anche Carla vuole vedere Gianni! A dopo!

安娜:謝謝! 哈囉 親愛的!很好啊 鞋子?一件黑色長洋裝!當然。半個小時?克拉拉也想看到加尼!等等見!


0 次瀏覽0 則留言

最新文章

查看全部

L12 Andiamo alla polizia

Carla: Ciao ragazzi! Come va la partita ancora 0 a 0? 克拉拉:哈囉!球賽進行得如何 還是零比零嗎? Gianni: Ciao! Ma cosa fa?…a destra! 加尼:哈囉! 在幹什麼?。。右邊! Carla: Cosa a destra? Sentite, Anna ed io abbiamo preso una decisione

L12 Dobbiamo fare qualcosa

Anna: Non male per un’insegnante d’italiano! 安娜:以一個義大利文老師來說 不錯嘛! Carla: Tu, invece, per una che si chiama Ferrara, sei u po’ lenta! 克拉拉:而你以法拉利之名 有點慢! Istruttrice: Brava, ragazze! E adesso, un po’ di p

L11 In giro per i negozi

Carla: Scusa, siamo arrivati in anticipo. 克拉拉:不好意思 我們早到了 Anna: Non fa niente, entrate!Sono tornata poco fa, non ho ancora sistemato la spesa. 安娜:沒關係,進來吧!我才剛回到家,還沒整理東西 Gianni: Ma quante cose hai compra

info.siali@gmail.com

西雅力學院

自學義大利語

  • Facebook Social Icon
  • YouTube Social  Icon