• Sarah Hu Castillo

L11 In giro per i negozi

Carla: Scusa, siamo arrivati in anticipo.

克拉拉:不好意思 我們早到了


Anna: Non fa niente, entrate!Sono tornata poco fa, non ho ancora sistemato la spesa.

安娜:沒關係,進來吧!我才剛回到家,還沒整理東西


Gianni: Ma quante cose hai comprato? E già Natale?

加尼:你到底買了多少東西?聖誕節到了嗎?


Anna: Eheh…è vero, forse ho esagerato un po’. Prima sono andata dal fruttivendolo, poi in farmacia, in libreria, al supermercato…

安娜:哈哈 沒錯,或許我有點誇張了。首先去了水果攤,藥妝店,書店,然後去了超市。。


Bruno: E questo?

布魯諾:那這個呢?


Anna: Ah sì, ho comprato anche un vestito dal nuovo negozio Benetton in Via Belli.

安娜:啊 對,我也在貝理街新開的貝尼頓店買了一件裙子


Carla: Quello vicino alla piazza?

克拉拉:那個在廣場的附近嗎?


Anna: No, ti ricordi la libreria dove hai ordinato i libri per i tuoi studenti, di fronte alla chiesa? Ecco, è proprio accanto!

安娜:沒有,你還記得你幫學生訂書的書店嗎 在教堂的前面?就在那個旁邊!


Carla: Insomma, hai camminato un bel po’! E con tutte queste borse?

克拉拉:所以你走很多耶!還提這麼多袋子?


Anna: No, no: prima ho lasciato la macchina ala parcheggio del supermercato, sono andata a piedi nei vari negozi e poi sono tornata la lasciare le borse in

macchina. Ah, ho dimenticato la cosa più importante: alla fine sono passata anche dalla pasticceria!

安娜:沒 沒有。首先我把車子放在超市的停車場,然後走到附近的店然後回到車上放袋子。喔 我也沒忘了最重要的一件事:去一趟糕餅店!


Gianni: A proposito, siamo qui da mezz’ora e neanche un dolce, un aperitivo!

加尼:說到這個,我們都來半個小時了,竟然連甜點跟零食都沒有!


Anna: Ma quale mezz’ora… siete appena arrivati! Un attimo!

安娜:半個小時。。你們才剛到!等等!


Bruno: Tranquilla! Faccio io, amore.

布魯諾:沒關係!親愛的 我來


Bruno: Allora, come sta la tua amica dopo la…”minaccia” del marito?

布魯諾:你那個朋友如何 在被丈夫恐嚇之後?


Anna: Ragazzi, voi scherzate, ma io non vedo Alice dall’inizio della settimana scorsa…Non risponde al telefono e nessuno sa dov’è! E proprio sparita!

安娜:朋友們,你們還開換笑,我從上禮拜就沒有看到愛麗絲。。她也沒有回我電話,沒有人知道她去哪了!她或許消失了!


2 次瀏覽0 則留言

最新文章

查看全部

L4 Adesso basta!

TRADOTTO DA LYDIA Mamma di Anna: Anna, 已經九點半了! Anna: 對啦,我現在就要走了...媽媽再見 Mamma di Anna: 再見親愛的 Massimo Ferrara: 一萬歐元都不會再多了!星期五等你的回覆!晚安再見! Alice Ferrara: 但是這男人是誰啊Massimo? Anna: 一萬歐元?! Massimo Ferrara: Ali

L5 A che ora ci vediamo?

TRADOTTO DA LYDIA Gianni: 嗨Carla,我有打擾到你嗎? Carla: 不,完全沒有!你好嗎? Gianni: 很好!嗯...聽著....你今天想出門嗎?也許去吃壽司? Carla: 壽司?何樂而不為呢?等一下,我打給電話給Anna. Gianni: Anna? 但是..... Carla: 哈囉Anna....好, 好. 聽著,你今晚要跟我們一起去吃壽司嗎?是Giann

L12 Andiamo alla polizia

Carla: Ciao ragazzi! Come va la partita ancora 0 a 0? 克拉拉:哈囉!球賽進行得如何 還是零比零嗎? Gianni: Ciao! Ma cosa fa?…a destra! 加尼:哈囉! 在幹什麼?。。右邊! Carla: Cosa a destra? Sentite, Anna ed io abbiamo preso una decisione