• Siali

L2 Ho la tosse

Gianni: Buongiorno, Riccardo!

加尼:早安,瑞卡多!


Medico: oh, ciao Gianni! Come stai?

醫生:喔 哈囉 加尼!你好嗎?


Gianni: Beh, insomma, se sono qui..

加尼:恩 還好。這就是為什麼我在這裡。。


Medico: Certo, Allora, cos’hai?

醫生:當然。所以 你怎麼了?


Gianni: Ho la tosse da una settimana e il naso chiuso, ma non è niente, ho solo il raffreddore o l’influenza. Sono qui perché hanno insistito i miei amici.

加尼:我有咳嗽咳了一個禮拜跟鼻塞,但沒什麼特別,我有感冒或流感。我來這樣是因為我朋友堅持叫我來。


Medico: E meno male! Senti, hai avuto la febbre?

醫生:好險! 你有發燒嗎?


Gianni: Boh!

加尼:不知!


Medico: Ma come? Dai, metti questo…e poi ti visito. Vedi? 37 e sette.

醫生:怎麼會?給你,用這個。。之後我就可以看了。你看? 37.5度


Gianni: Davvero? Ma io mi sento…ecciu!

加尼:真的嗎?但我覺得。。哈秋!


Medico: Ti senti bene, eh? Hai la tosse, la febbre e starnutisci pure. Respira!…Hai la bronchite, caro mio.

醫生:你覺得你還好嗎?你有咳嗽,發燒跟打噴嚏。呼吸!你有支氣管炎,我親愛的。


Gianni: La bronchite?! E quindi?

加尼:支氣管炎?!所以呢?


Medico: Prendi questo antibiotico: una capsula ogni 9 ore. Se la tosse non passa, devi prendere anche questo sciroppo!

醫生:你要吃抗生素:每六個小時一顆。如果繼續咳嗽,你需要吃這個糖漿!


Gianni: D’accordo!

加尼:我同意!


Medico: E mi raccomando, bevi molta acqua, evita le bevande fredde o molto calde e niente sport per un po’!Chiaro?

醫生:我拜託你多喝點水,避免太熱或太冷的飲料,且不能做任何運動!明白嗎?


Gianni: Certo, grazie, Riccardo.

加尼:當然,謝謝。瑞卡多


Gianni: Ciao, mamma!…Niente, sono solo raffreddato. Devo riposarmi e prendere un podi vitamina C. La camomilla? Grazie, mamma, ma sto bene. Senti, passo io fra qualche giorno, ok? Ciao, baci!

加尼:哈囉 媽媽!沒事,只是有點感冒。我需要多休息,跟吃維他命C。菊花茶?謝謝 媽媽,但我很好。聽著,我這幾天過去一趟好嗎?掰掰 親!


Gianni: Pronto, ciao Carla! Hmm, cosi e cosi, sono appena stato dal medico.. Ho la bronchite. Devo prendere delle medicine e rimanere un po’ a casa. Contagiosa? No, non credo. Ah, con i ragazzi? Come no! Venite pure!

加尼:哈囉, 克拉拉!恩 不怎樣,我剛剛才去看醫生。。我有支氣管炎。必須要吃藥跟在家休息。會傳染嗎?不 當然不會。啊 跟他們嗎?怎麼會不好,你們也來吧


5 次瀏覽0 則留言

最新文章

查看全部

L12 E' un falso

Bruno: Uhm che profumino..è pronto? 布魯諾:嗯,好香喔。。差不多好了嗎? Anna: Quasi. Voi avete finito di apparecchiare la tavola? 安娜:差不多。你們要先把桌子準備好嗎? Bruno: Sì, mancano solo i bicchieri. Abbiamo preparato anche l’insa

L11 Cosa desidera?

Anna: Buongiorno sig. Marcello! 安娜:早安,馬歇羅先生! Negoziante: Ah, buongiorno Signorina! Cosa desidera? 店員:啊 小姐 早安!你想要什麼呢? Anna: Vorrei del prosciutto crudo, due etti, per favore. 安娜:我想要生火腿,兩百克,謝謝 Negoziant

L11 Era felicissima!

Carla: E questa la lista della spesa? Dammi, ci penso io..Allora? 克拉拉:這是買菜的明細嗎?給我,我來。。所以呢? Anna: Niente, quando è tornato a casa, mi ha spiegato come stanno le cose.. 安娜:沒什麼,當他回家的時候,他跟我解釋他們的事。。 Carla: