• Siali

L3 Il “mistero”

Carla: Che bello camminare a Roma con questo tempo!

這種天氣在羅馬散步真棒!

Gianni:..E in buona compagnia!

還跟好夥伴一起呢!

Carla: Giusto!

對啊!


Bruno: Buoni questi gelati!

這冰淇淋真棒!

Carl: Infatti, buonissimi!

沒錯 超正點!


Bruno: Allora, Anna, cos’è questa storia dei vicini di case?

安娜 所以你鄰居怎麼了?

Gianni: Che storia?! Ci sono problemi?

什麼事?有問題嗎?


Anna: No, no, solo che nel mio palazzo c’è una coppia un po’ strana!

沒事,只是我同棟大樓 有對夫妻有點奇怪。

Carla: cioè?

怎麼說?


Anna: Lui torna molto tardi la sera, non saluta mai...

他晚上都很晚回家,也從不打招呼..

Carla: È va be’, questo non è tanto strano.

這也還好,也不是那麼奇怪。


Anna: ..e ogni settimana ricevono un pacco!

而且他每個禮拜都收到包裹!

Gianni: ok, ricevono molti pacchi, e con questo?

Ok, 他們收到很多包裹,哪裡寄來的?


Anna: E poi ogni volta che lui riceve un pacco sembra nervoso...arrivano pacchi da tutto il mondo!

每次他收到包裹時都很緊張..包裹是從世界各地寄來的。

Bruno: mah...e allora?

恩 所以呢?


Carla: Sentire, ragazzi, perché non risolviamo questo “mistero” un altra volta?

你們大家聽著,我們為何不下次解決這神秘事件?

Anna: hai ragione...ma sono sicura che quest’uomo nasconde qualcosa!

你說的有道理。那男人肯定隱藏些什麼!


1 次瀏覽0 則留言

最新文章

查看全部

L12 Andiamo alla polizia

Carla: Ciao ragazzi! Come va la partita ancora 0 a 0? 克拉拉:哈囉!球賽進行得如何 還是零比零嗎? Gianni: Ciao! Ma cosa fa?…a destra! 加尼:哈囉! 在幹什麼?。。右邊! Carla: Cosa a destra? Sentite, Anna ed io abbiamo preso una decisione

L12 Dobbiamo fare qualcosa

Anna: Non male per un’insegnante d’italiano! 安娜:以一個義大利文老師來說 不錯嘛! Carla: Tu, invece, per una che si chiama Ferrara, sei u po’ lenta! 克拉拉:而你以法拉利之名 有點慢! Istruttrice: Brava, ragazze! E adesso, un po’ di p

L11 In giro per i negozi

Carla: Scusa, siamo arrivati in anticipo. 克拉拉:不好意思 我們早到了 Anna: Non fa niente, entrate!Sono tornata poco fa, non ho ancora sistemato la spesa. 安娜:沒關係,進來吧!我才剛回到家,還沒整理東西 Gianni: Ma quante cose hai compra

info.siali@gmail.com

西雅力學院

自學義大利語

  • Facebook Social Icon
  • YouTube Social  Icon