• Sarah Hu Castillo

L4 Andiamoci tutti!

Bruno: Alla fine hai dormito qui?

布魯諾:所以你今晚睡這邊嗎?


Anna: Beh..dormito..veramente non ho chiuso occhio, ragazzi!

安娜:恩。對。。說真的我無法闔上眼,大家!


Gianni: Dai, Anna, calmati, non è mica successo niente!

加尼:拜託 安娜,冷靜,什麼都還沒有發生!


Anna: Calmarmi? Ma lo capisci che quest’uomo ci minaccia?

安娜:我冷靜?!你知道這個男人在恐嚇我們嗎?


Bruno: Ha ragione…io propongo di andare alla polizia!

布魯諾:說得有道理。。我提議去找警察!


Gianni: Di nuovo?! Ma non abbiamo nessuna prova!

加尼:又來嗎?!但我們沒有證據!


Carla: No, questa volta raccogliamo prima delle prove e poi lo denunciamo!

克拉拉:對啊,這次我們要找證據再去報警!


Anna: Scusatemi, ragazzi, ma io non voglio più avere nulla a che fare con questa storia. Ho anche paura di tornare a casa!

安娜:不好意思 大家,但我真的不想再跟這件事有任何關聯。我現在怕的都不敢回家!


Carla: Allora, vieni con me a Firenze!

克拉拉:恩,你跟我去佛羅倫斯!


Gianni: Eh? Che c’entra Firenze?

加尼:蛤?這跟佛羅倫斯有什麼關係?


Carla: il prossimo fine settimana vado al convegno di edilingua.. è una casa editrice…

克拉拉:下個禮拜我要去Edilingua的會議。。是一家出版社。。


Anna: Magari! No, sul serio, ho bisogno di andare via per un po’.

安娜:或許!不,說真的,我真的需要去走走


Bruno: Ok, e state via, quanto, due giorni? E poi? Cosa cambia?

布魯諾:好,你們去了兩天?然後呢?有什麼改變嗎?


Carla: Ma andiamoci tutti!..Se ci fermiamo più di due giorni, possiamo visitare i monumenti, i musei, gli Uffizi..

克拉拉:我們一起去啊!如果我們去不只兩天,我們可以去看古蹟,博物館,烏菲斯博物館。。


Bruno: Se troviamo un albergo economico, io ci sto! E se Gianni prende la macchina…

布魯諾:如果我們可以找一間便宜的旅館,我加入!如果加尼會開車去。。


Gianni: …possiamo fare anche una gita in Toscana! Certo che la prendo…

加尼:。。或許我們可以去托斯卡尼走走!我當然可以開車。。


Bruno: E mentre Carla è al convegno noi facciamo qualche giro…

布魯諾:在克拉拉去會議的時候 我們可以去其他地方走走。。


Gianni: Oh, guarda che io Firenze la conosco bene, vi porto nei posti migliori!

加尼:喔,我對佛羅倫斯很熟,我可以帶你們去看一些很美的地方!


Carla: Eh, no, caro: li ci andiamo tutti insieme!

克拉拉:誒 不行 親愛的。我們要一起去


0 次瀏覽0 則留言

最新文章

查看全部

L12 E' un falso

Bruno: Uhm che profumino..è pronto? 布魯諾:嗯,好香喔。。差不多好了嗎? Anna: Quasi. Voi avete finito di apparecchiare la tavola? 安娜:差不多。你們要先把桌子準備好嗎? Bruno: Sì, mancano solo i bicchieri. Abbiamo preparato anche l’insa

L11 Cosa desidera?

Anna: Buongiorno sig. Marcello! 安娜:早安,馬歇羅先生! Negoziante: Ah, buongiorno Signorina! Cosa desidera? 店員:啊 小姐 早安!你想要什麼呢? Anna: Vorrei del prosciutto crudo, due etti, per favore. 安娜:我想要生火腿,兩百克,謝謝 Negoziant

L11 Era felicissima!

Carla: E questa la lista della spesa? Dammi, ci penso io..Allora? 克拉拉:這是買菜的明細嗎?給我,我來。。所以呢? Anna: Niente, quando è tornato a casa, mi ha spiegato come stanno le cose.. 安娜:沒什麼,當他回家的時候,他跟我解釋他們的事。。 Carla: