• Sarah Hu Castillo

L4 In cosa siete più bravi?

Carla: …ora che ci siamo presentati, vorrei sapere qualcosa di più su di voi. Ad esempio, cosa vi crea maggiori difficoltà? Dai, chi vuole parlare per primo? Jane?

克拉拉。。。在我們自我介紹後,我想要了解你們更多一些。舉例來說。。你們覺得什麼是最困難的?來 誰想要先說?珍妮?


Jane: per me la cosa più difficile sono le preposizioni, anche se l’insegnante di prima ce le ha spiegate più volte.

珍妮?對我來說最困難的是介系詞,就算老師已經跟我們解釋過很多次了


Studente: io, invece, faccio un po’ di confusione tra l’imperfetto e il passato prossimo.

學生:我,我是對未完成過去式跟過去完成時有些困惑


Carla: Ok..certo, la grammatica è molto importante, ma ci sono tanti altri aspetti, ad esempio..trovate più difficile capire un articolo di giornale o un testo d’ascolto?

克拉拉:好 當然文法是非常重要的,但還有很多其他方面的 例如你們覺得看報紙文章比較難還是聽力比較難?


Studente: un articolo

學生:文章


Studente: un ascolto

學生:聽力


Carla: hmm, siete più bravi a parlare o a scrivere?

克拉拉:恩,你們是口語比較好還是寫作比較好?


Studente: a scrivere!

學生:寫作!


Studente: a parlare!

學生:口語!


Studente: io nell’orale vado cosi cosi, però nello scritto..ancora peggio!

學生:我呢 口語是還可以,但寫作還是很差!


Carla: eheh, me l’aveva detto la direttrice che siete una classe speciale! E il libro che usiamo, vi piace?

克拉拉:呵呵 主任有跟我說過你們這一班是很特別的一班!那 我們現在用的課本你們喜歡嗎?


Studente: io lo trovo molto interessante, mi piace molto perché racconta le avventure di un gruppo di amici! E bon, come dicono i veneziani!

學生:我覺得非常有趣,我很喜歡因為它有關於一群朋友的冒險故事!而且就在說威尼斯人!


Studente: si, è divertente. Poi impariamo molti modi di dire e molte espressioni utili!

學生:對 很有趣。但我們學了很多慣用語跟實用的片語


Studente: a me piacciono i giochi, sia quelli nel libro sia quelli digitali sulla piattaforma.

學生:我是喜歡書本上跟平台互動學習上的遊戲


Carla: perfetto! Quindi, fate anche gli esercizi interattivi, no?

克拉拉:太好了!所以你們也做互動練習是吧?


Studente: Certo, tutti, credo.

學生:沒錯,我相信全部都有


Carla: Perfetto! Allora, adesso guarderemo l’episodio dell’unità 1…

克拉拉:太棒了!現在,我們來看第一課的第一段。。


Carla: Si, si, tutto, la direttrice, i colleghi, gli studente…Gianni? Veramente, non lo so, guarda…gliel’ho chiesto più volte: o non ha capito cosa deve fare esattamente o non me lo vuole dire…

克拉拉:對 對 全部,主管,同事,學生。。加尼?說真的 我不知道。。聽著我問過他很多次,要馬他真的不知道要做什麼或者是他不想說。。

2 次瀏覽0 則留言

最新文章

查看全部

L5 Carla non deve sapere niente!

TRADOTTO DA TIFFANY Gianni: Eccomi! Scusa, c’era un traffico… 加尼:我來了!不好意思 路上塞車。。 Carla: Eheh, a Venezia?! Piuttosto, hai preso tutto? …E il basilico? 克拉拉:呵呵,在威尼斯?總之,你買好全部的東西了嗎?羅勒葉呢? Gianni: Non c’è? A

L5 Ormai sono un manager

Uomo: Ivan, il nostro direttore, è ancora all’estero, tanto la prossima sarà per te una settimana di prova. 男人:伊凡,我們的主任現在還在國外,反正下個星期是你的試用期 Gianni: Certo, sono pronto…non ho ancora capito esattamente q

L3 Sono a un livello B2

Uomo: Vedo che ha fatto diversi lavori. 男人:我看得出你有做過很多不同的工作 Gianni: Si, alcuni part time, altri a tempo pieno. 加尼:對 有些兼職 有些是正職 Uomo: hmm…Senta, il suo inglese com’è? 男人:恩。。聽著 你的英文如河? Gianni: Molto buon