• Sarah Hu Castillo

L4 Offro io!

Carla: Buongiorno. Io prendo un macchiato e..un cornetto.

Tu prendi qualcosa di mangiare?

克拉拉:早安 ,我想要一杯瑪其朵咖啡和….一個可頌。

你想要點些什麼東西吃嗎?


Anna: sì, anch’io ho io po’ di fame. vediamo..eh un panino

安娜:要,我肚子也有點餓。我看看...一個帕里尼


Carla: Un caffè macchiato, un cornetto alla crema e...

克拉拉:一杯瑪奇朵咖啡,一個卡士達可頌和....


Anna: un panino con prosciutto crudo e mozzarella. Un caffè e un’acqua piccola. Offro io!

安娜:ㄧ個加生火腿跟莫扎瑞拉起司的帕里尼。一杯咖啡跟一罐小罐的水。我請客!


Carla: Grazie

克拉拉:謝謝


Anna: figurati! Quant’è ?

安娜:別客氣!多少錢?


Cassiera: Sei euro e novanta.

收銀員:六塊九歐元


Anna: il caffè lungo, per favore!

安娜:長沖濃縮咖啡,謝謝


Carla: buono! Allora ? Con Bruno, tutto bene?

克拉拉:恩~所以勒?現在跟布魯諾一切都好?


Anna: benissimo! E tu?

安娜:很好啊!你勒?


Carla: cosa io?

克拉拉:我什麼?


Anna: novità?

安娜:有消息嗎?


Carla: veramente no, è un periodo abbastanza tranquillo!

克拉拉:真的沒有。這段時間很平靜!


Anna: Hmm..e...Gianni?

安娜:恩…那 加尼呢?


Carla: Gianni?! Gianni cosa?! Ok, è simpatico, ma...tutto qui! Ma perché chiedi?

克拉拉:加尼?加尼什麼?OK, 他很討人喜歡,但就這樣!為什麼這麼問?


Anna: non so..secondo me, per lui non è così!

安娜:不知道...我認爲對他而言或許沒那麼簡單!


Carla: dai..no impossibile!..pronto? Oh, ciao. Bene, grazie, domani?! Finisco alle 8. Certo. Perché no? Va bene, ciao, a domani!...Gianni

克拉拉:不~可能拉!喂?喔,你好。很好啊 謝謝,明天?我八點結束。當然。好的 掰掰 明天見!....是加尼!


Anna: Noooo!!!!

安娜:不會吧~ !!!


2 次瀏覽0 則留言

最新文章

查看全部

L4 Adesso basta!

TRADOTTO DA LYDIA Mamma di Anna: Anna, 已經九點半了! Anna: 對啦,我現在就要走了...媽媽再見 Mamma di Anna: 再見親愛的 Massimo Ferrara: 一萬歐元都不會再多了!星期五等你的回覆!晚安再見! Alice Ferrara: 但是這男人是誰啊Massimo? Anna: 一萬歐元?! Massimo Ferrara: Ali

L5 A che ora ci vediamo?

TRADOTTO DA LYDIA Gianni: 嗨Carla,我有打擾到你嗎? Carla: 不,完全沒有!你好嗎? Gianni: 很好!嗯...聽著....你今天想出門嗎?也許去吃壽司? Carla: 壽司?何樂而不為呢?等一下,我打給電話給Anna. Gianni: Anna? 但是..... Carla: 哈囉Anna....好, 好. 聽著,你今晚要跟我們一起去吃壽司嗎?是Giann

L12 Andiamo alla polizia

Carla: Ciao ragazzi! Come va la partita ancora 0 a 0? 克拉拉:哈囉!球賽進行得如何 還是零比零嗎? Gianni: Ciao! Ma cosa fa?…a destra! 加尼:哈囉! 在幹什麼?。。右邊! Carla: Cosa a destra? Sentite, Anna ed io abbiamo preso una decisione