• Sarah Hu Castillo

L5 Due singole e una matrimoniale

Anna: Gianni, ma perché non metti il navigatore?

安娜:加尼,為什麼你不開導航?


Gianni: Ma quale navigatore! Conosco Firenze come le mie tasche! Ecco, qui venivo spesso a correre, vedete? E qui abitava un mio amico..o era più avanti?

加尼:什麼導航!佛羅倫斯我很熟!這裡,我之前常來這邊跑步,你們有看到嗎?而這裡,我朋友之前住這裡。。或許在前面一點?


Anna: Ma quando?

安娜:什麼時候?


Gianni: Mio cugino Dino ha fatto l’università qui e venivo a trovarlo spesso. …siamo arrivati, questa e via Michelangelo! Oops! Ma come?! Era qui, giuro!

加尼:我的表哥迪諾在這邊讀大學,我常來這邊接他。。我們到了,這邊是米開郎基羅街!痾!什麼?在這邊啊,我發誓!


Gianni: Buongiorno. Abbiamo prenotato tre camera a nome Andreoli.

加尼:早安,我訂了三間房間,用安德烈歐里的名字


Reception: Buongiorno. Certo…Strano…per caso ha stampato la prenotazione? Non la trovo.

櫃檯:早安,好的。。好奇怪。。請問你有列印出來預定的資料嗎?我找不到。


Gianni: Si, un attimo..eccola.

加尼:當然,稍等。。這邊


Reception: Grazie…allora…due singole e una matrimoniale..dal 3 all’8 Dicembre?!

櫃檯:謝謝。。恩。。兩間單人房跟一間大雙人房。。十二月三號到八號?!


Gianni: Come Dicembre?! Non e novembre?!

加尼:什麼十二月?!不是十一月嗎?!


Bruno: Gianni, cos’hai combinato?!

布魯諾:加尼,你做了什麼?!


Anna: Oddio, non e possibile! E addeso?

安娜:我的天,不可能!現在怎麼辦?


Reception: mi spiace, abbiamo solo una camera libera..datemi un secondo…ah, bene, ci sono delle camere nell’altro albergo della nostra catena. Il prezzo e lo

stesso. Le blocco?

櫃檯:不好意思,我們現在只有一間空房。。給我一點時間。。啊,我們連鎖的飯店還有房間,價錢是一樣的。要幫你訂下來嗎?


Anna: eh? Si..ma dov’è?

安哪:啊?但在哪裡呢?


Reception: qua vicino, in via del corso 2. Appena 15 minuti a piedi.

櫃檯:在附近,在克洛索二號街。走路大概15 分鐘


Gianni: solo? Perfetto! Ragazzi, problema risolto!

加尼:只要15分鐘?太棒了!大家!問題解決了!


Bruno: si, risolto…scusi, conviene andarci in macchina?

布魯諾:是,解決了。。不好意思,請問可開車去那邊嗎?


Reception: purtroppo la zona e chiusa al traffico. Ma e vicinissimo! Pronto, hotel Rinascimento! Scusate, se non avete bisogno di altro.. buongiorno…

櫃檯:不幸的是那邊不准進去。但真的很近!喂?瑞納斯曼飯店!不好意思,如果你們沒有其他的需要。。早安。。


Bruno: Grazie e arrivederci!…complimenti, Gianni! Lo sapevo!

布魯諾:謝謝 再見!。。讚賞你啊加尼! 我就知道!


Gianni: Dai, quante storie! Le camere e i giorni pero erano giusti, no?

加尼:拜託。哪麼多故事!房間跟日期是對的不是嗎?


Bruno: io lo ammazzo!

布魯諾:真讓我驚豔!


3 次瀏覽0 則留言

最新文章

查看全部

L12 E' un falso

Bruno: Uhm che profumino..è pronto? 布魯諾:嗯,好香喔。。差不多好了嗎? Anna: Quasi. Voi avete finito di apparecchiare la tavola? 安娜:差不多。你們要先把桌子準備好嗎? Bruno: Sì, mancano solo i bicchieri. Abbiamo preparato anche l’insa

L11 Cosa desidera?

Anna: Buongiorno sig. Marcello! 安娜:早安,馬歇羅先生! Negoziante: Ah, buongiorno Signorina! Cosa desidera? 店員:啊 小姐 早安!你想要什麼呢? Anna: Vorrei del prosciutto crudo, due etti, per favore. 安娜:我想要生火腿,兩百克,謝謝 Negoziant

L11 Era felicissima!

Carla: E questa la lista della spesa? Dammi, ci penso io..Allora? 克拉拉:這是買菜的明細嗎?給我,我來。。所以呢? Anna: Niente, quando è tornato a casa, mi ha spiegato come stanno le cose.. 安娜:沒什麼,當他回家的時候,他跟我解釋他們的事。。 Carla: