• Siali

L9 Ma guarda che coincidenza!

Anna: Bilocale, 40 metri quadri, ristrutturato, con terrazzo, zona Porta Maggiore…

安娜:雙人房,40平方米,裝修過,有陽台,在馬力歐瑞區。。


Bruno: Mah…Comunque, ti ricordi che fra mezz’ora abbiamo un appuntamento?

布魯諾:恩。。不管如何 你記得再半個小時我們有約嗎?


Anna: Ah, già. Sono quasi pronta, ci metto un attimo.

安娜:啊,已經到時間了。我差不多好了,等我一下。


Bruno: Buongiorno. Claudia?!

布魯諾:早安,克勞蒂亞?!


Claudia: Bruno! Non ci posso credere! Ma da quanto tempo? Come stai?

克勞蒂雅:布魯諾!我不敢相信!已經好久不見了?你好嗎?


Bruno: bene! Non mi dire che l’appartamento è tuo!

布魯諾:好啊!他沒跟我說這個房子是你的!


Claudia: Si, cioè dei miei, abitiamo al piano di sopra. E tu, che mi raconti?

克勞蒂雅:對,是我的。我們住在樓上。你呢?那你最近如何?


Bruno: io…studio archeologia, mi mancano pochi esami. Tu? Oh, scusami, questa è Anna. Claudia è una vecchia amica, andavamo a scuola insieme.

布魯諾:我在念考古學,我錯過了幾次考試。你呢?喔 不好意思,這個是安娜。克勞蒂雅是以個老朋友了,我們之前上同一所學校。


Anna: Piacere! Ma guarda che coincidenza, eh? Vogliamo vedere l’appartamento?

安娜:你好!真巧啊,不是嗎?我們現在可以看房子了嗎?


Claudia: Certo..Allora, questo è il salotto…la cucina…la camera da letto…il bagno…e il terrazzo.

克勞蒂雅:當然。。這個是客廳。。廚房。。房間。。浴室。。還有陽台


Bruno: Bello, vero? Spazioso, luminoso e..una visita bellissima. Il migliore tra quelli che abbiamo visito. E l’affitto poi non è alto..e anche la zona non è male.

布魯諾:很美,是吧?空間大,光線亮,還有很棒的景。 是我們看過最好的。而且租金也不高,而且這區也不差


Anna: si…anche i vicini di casa, veramente carini…

安娜:是。鄰居也是,非常好。。


Bruno: Hmm..per questo sei stata cosi scortese?

布魯諾:恩。。你幹嘛這樣不客氣?


Anna: ah, si? Incontriamo la tua ex, mi presenti dopo 10 minuti e quella scortese sono io ora?

安娜:啊 什麼?我們遇到你的前任,10分鐘後才介紹我,現在變成我不客氣了?


Bruno: la mia che? Ma quale ex?! E solo una vecchia compagna di scuola!

布魯諾:我的誰?什麼前任?他只是一個學校的老朋友


Anna: Certo…e guarda caso, questo annuncio l’hai trovato tu e sempre tu hai preso appuntamento..

安娜:最好是。。巧合的你看了公告又約了時間


Bruno: oh, ma di cosa stai parlando? Ma se non la vedevo da anni!

布魯諾:喔 你現在在說什麼?我好幾年沒看到他了


Anna: Certo. E hai capito subito che questo è l’appartamento che fa per noi, no?

安娜:最好是。然後你這麼快就知道這個房子是適合我們的,是嗎?


Bruno: Pronto! Oh ciao Gianni. L’appartamento? Si, bello..ah, ricordi Claudia Cerini? E appena diventata la mia ex!

布魯諾:喂!喔 哈囉 加尼。 看得怎樣?是 不錯。。啊 你記得克勞蒂雅 車琳尼嗎?他剛變成我的前任!


2 次瀏覽0 則留言

最新文章

查看全部

L12 E' un falso

Bruno: Uhm che profumino..è pronto? 布魯諾:嗯,好香喔。。差不多好了嗎? Anna: Quasi. Voi avete finito di apparecchiare la tavola? 安娜:差不多。你們要先把桌子準備好嗎? Bruno: Sì, mancano solo i bicchieri. Abbiamo preparato anche l’insa

L11 Cosa desidera?

Anna: Buongiorno sig. Marcello! 安娜:早安,馬歇羅先生! Negoziante: Ah, buongiorno Signorina! Cosa desidera? 店員:啊 小姐 早安!你想要什麼呢? Anna: Vorrei del prosciutto crudo, due etti, per favore. 安娜:我想要生火腿,兩百克,謝謝 Negoziant

L11 Era felicissima!

Carla: E questa la lista della spesa? Dammi, ci penso io..Allora? 克拉拉:這是買菜的明細嗎?給我,我來。。所以呢? Anna: Niente, quando è tornato a casa, mi ha spiegato come stanno le cose.. 安娜:沒什麼,當他回家的時候,他跟我解釋他們的事。。 Carla: