top of page

中文歌曲翻唱義文歌曲

作家相片: Giancarlo ZecchinoGiancarlo Zecchino

已更新:2023年12月15日


Laura Pausini

你聽過這些歌曲嗎?

  • 林昕陽的《小黑貓的探戈》

  • 張智霖《愛情開了我們一個玩笑》

  • 鄭秀文的《唉聲嘆氣》

  • 黃鶯鶯的《酸甜》

  • 陶莉萍的《以為》

  • 張清芳的《溫柔是一種膽量》

  • 陳明與林志炫的《你是愛情的原因》

也許你本來不曉得這些中文歌曲都翻唱義大利文歌曲,在這一篇文章我一個一個給你介紹。

你還認識其他翻唱義大利文歌曲的中文歌曲嗎?若有的話,請你先免費註冊網站,就能留言告訴我!

 

“Volevo un gatto nero”(1969)

《Volevo un gatto nero》是1969年「Zecchino d'Oro*」第11屆義大利國際童謠節所發布的作品也是此音樂節最成功的歌曲之一。1969年日本改編為《Kuroneko no tango》(小黑貓的探戈)。台灣再從日本那邊翻唱,於是原本義大利文唱的是「nero」到了日本和台灣就變成了「tango」。最早由陳美齡演唱後來有白薇薇、劉家昌和林昕陽。韓國團體「Turbo」1995年也有翻唱。

*「Zecchino d'Oro」金幣是義大利國際童謠節,始於1959年直到現在。

 

“Mi rubi l'anima”(1993)| Raf&Laura Pausini*

張智霖《愛情開了我們一個玩笑》(1995)


*「Laura Pausini」生於1974年是義大利最受歡迎的女歌手之一,且在歐洲和拉丁美洲都有相當高的知名度(家喻戶曉的歌手)。從小在父親的調教下12歲就開始唱歌,18歲時贏得「Festival di Sanremo」聖雷莫音樂節新秀歌唱大賽。在2006年也是首位得到葛萊美拉丁獎項的義大利籍女歌手(上一位得到的是1958年「Domenico Modugno」的《Nel blu dipinto di blu》)。除了發行義大利文專輯,還發行西班牙文和英文專輯。90年代後期在華人音樂圈颳起了「羅拉風潮」眾多歌手(鄭秀文、黃鶯鶯、陶莉萍、張清芳等)紛紛翻唱「Laura Pausini」的歌曲。

 

“Un giorno senza te” | Laura Pausini

鄭秀文《唉聲嘆氣》(1997)

 

“Seamisai” |Laura Pausini

黃鶯鶯《酸甜》(1997)

陶莉萍《以為》(2000)

 

“Lettera” |Laura Pausini

張清芳《溫柔是一種膽量》(1999)

 

“Le cose che vivi”|Laura Pausini

陳明(大陸女歌手)與林志炫《你是愛情的原因》(2000)

80 次查看0 則留言

最新文章

查看全部

Комментарии


bottom of page