top of page
  • 作家相片Giancarlo Zecchino

Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io


Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io

fossimo presi per incantamento,

e messi in un vasel ch’ad ogni vento

per mare andasse al voler vostro e mio,


sì che fortuna od altro tempo rio

non ci potesse dare impedimento,

anzi, vivendo sempre in un talento,

di stare insieme crescesse ’l disio.


E monna Vanna e monna Lagia poi

con quella ch’è sul numer de le trenta

con noi ponesse il buono incantatore:


e quivi ragionar sempre d’amore,

e ciascuna di lor fosse contenta,

sì come i’ credo che saremmo noi.


Guido啊,我嚮往與你,Lapo和我,

因為某個神奇的力量而一同被放在一條小船上。

這條小船不管風的方向,

只隨著我們的意志而飄洋過海,


這樣不論遇到暴風大雨也好,或是逆流困境也罷,

都不能阻礙我們;

反而,因為我們總是懷者單一的意志一起過日子,

想在一起的渴望就越來越強烈。

再說,我很希望有那個好心的巫師能把Vanna小姐和Alagia小姐,

還有那個位於第三十名的女孩子,

把她們三個都跟我們放在一起。


在那條船上,我想談愛談個不停,

我還希望她們每位都能感到快樂,

像我們一樣。

3 次查看0 則留言

Kommentare


bottom of page